任法融道长注解《道德经》之第三十一章 道教经文讲解

夫佳兵者不祥之器,物或恶之,故有道者不处


君子居则贵左,用兵则贵右兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上胜而不美,而美之者,是乐杀人夫乐杀人者,则不可得志於天下矣吉事尚左,凶事尚右偏将军居左,上将军居右言以丧礼处之杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之 注解: “夫佳兵者不祥之器,物或恶之,故有道者不处” “佳”是优、好的意思

精锐的军队和快利的兵器,是残伤生灵的凶械,天下人无不厌恶之

有道德的仁人君子,以道辅国,无为服众,而不主张持佳兵利器强天下

“君子居则贵左,用兵则贵右,兵者不祥之器,非君子之器不得已而用之,恬淡为上” “左”,是取坐,左边是向东方东方属木,是草木逢春生长的一面古人常说:“左青龙,”是万物吉祥之意“右”,是西方,西方属金,是草木临秋凋零的一方古人常说:“右白虎,”是万物凶杀之意

以两臂言之,左臂谦让柔和为善其用力柔弱,不如右臂,以喻君子以道处事尚文

右臂强壮得力为恶,其用力刚健,强于左臂,喻小人处事尚武 “恬淡”,是淡然之意 有道德的仁人君子,坐时贵的是万物呈吉祥而有生气的左边用兵则贵的是草木雕零而有杀气的右边天下皆知兵不是吉祥之器,在不得已而用之不能把用兵这件事看得太重要了 “胜而不美,而美之者,是乐杀人夫乐杀人者,不可得志于天下” 有道德的君子,因不得已而用兵虽战胜敌人,但因杀人甚惨,故不以战胜为美若把战胜当件美事,就是以杀人为乐,以残生为快乐于杀人的人,不会深得民心,不能使天下人志愿归服

“吉事尚左,凶事尚右,偏将军处左,上将军处右,言以丧礼处之

杀人众多,以悲哀泣之,战胜则以丧礼处之

” 上古从朝廷至下民,大凡吉祥善事的行礼仪式均以左边为上,丧礼凶事均以右边为上

打了胜仗庆祝战绩,这是一件可贺的事,把上将军置之于右,是因为残杀生灵,扰害百姓,损兵折将之故,所以这里是按凶事丧礼的仪式处理的

人有好生之德,君子仁人更有惜卒爱民之心,他们必然为此伤感悲痛

由于这个原因,战胜了才按丧礼的仪式处理


发表回复