《列子》 ● 杨朱第七(译文) 道教经文讲解

【原文】 杨朱游于鲁,舍于孟氏


孟氏问曰:“人而已矣,奚以名为?”曰:“以名者为富”“既富矣,奚不已焉?”曰:“为贵”“既贵矣,奚不已焉?”曰:“为死”“既死矣,奚为焉?”曰:“为子孙”“茎奚益于子孙?”曰:“名乃苦其身,燋其心

乘其名者,泽及宗族,利兼乡党,况子孙乎?”“凡为名者必廉,廉斯贫;为名者必让,让斯贱

”曰:“管仲之相齐也,君淫亦淫,君奢亦奢志合言从,道行国霸死之后,管氏而已

田氏之相齐也,君盈则己降,君敛则己施,民皆归之,因有齐国,子孙享之,至今不绝

若实名贫,伪名富”曰:“实无名,名无实名者,伪而已矣昔者尧舜伪以天下让许由、善卷,而不失天下,享祚百年伯夷、叔齐实以孤竹君让而终亡其国,饿死于首阳之山实、伪之辩,如此其省也” 【译文】 杨朱到鲁国游览,住在孟氏家中

孟氏问他:“做人就是了,为什么要名声呢?”杨朱回答说:“要以名声去发财

”孟氏又问:“已经富了,为什么还不停止呢?”杨朱说:“为做官

”孟氏又问:“已经做官了,为什么还不停止呢?”杨朱说:“为了死后丧事的荣耀

”孟氏又问:“已经死了,还为什么呢?”杨朱说:“为子孙

”孟氏又问:“名声对子孙有什么好处?”杨朱说:“名声是身体辛苦、心念焦虑才能得到的

伴随着名声而来的,好处可以及于宗族,利益可以遍施乡里,又何况子孙呢?”孟氏说:“凡是追求名声的人必须廉洁,廉洁就会贫穷;凡是追求名声的人必须谦让,谦让就会低贱

”杨朱说:“管仲当齐国宰相的时候,国君淫乱,他也淫乱;国君奢侈,他也奢侈

意志与国君相合,言论被国君听从,治国之道顺利实行,齐国在诸侯中成为霸主

死了以后,管仲还是管仲

田氏当齐国宰相的时候,国君富有,他便贫苦;国君搜括,他便施舍

老百姓都归向于他,他因而占有了齐国,子子孙孙享受,至今没有断绝

像这样,真实的名声会贫穷,虚假的名声会富贵”杨朱又说:“有实事的没有名声,有名声的没有实事名声这东西,实际上是虚伪的

过去尧舜虚伪地把天下让给许由、善卷,而实际上并没有失去天下,享受帝位达百年之久

伯夷、叔齐真实地把孤竹国君位让了出来而终于失掉了国家,饿死在首阳山上

真实与虚伪的区别,就像这样明白” 【原文】 杨朱曰:“百年,寿之大齐得百年者千无一焉设有一者,孩抱以逮昏老,几居其半矣夜眠之所弭,昼觉之所遗,又几居其半矣痛疾哀苦,亡失忧惧,又几居其半矣量十数年之中,逌然而自得亡介焉之虑者,亦亡一时之中尔

则人之生也奚为哉?奚乐哉?为美厚尔,为声色尔,而美厚复不可常厌足,声色不可常玩闻

乃复为刑赏之所禁劝,名法之所进退,遑遑尔竞一时之虚誉,规死后之余荣,偊偊尔顺耳目之观听,惜身意之是非,徒失当年之至乐,不能自肆于一时,重囚累梏,何以异哉?太古之人知生之暂来,知死之暂住,故从心而动,不违自然所好,当身之娱非所去也,故不为名所劝;从性而游,不逆万物所好,死后之名非所取也,故不为刑所及

名誉先后,年命多少,非所量也” 【译文】 杨朱说:“一百岁,是寿命的极限能活到一百岁的,一千人中难有一人即使有一人,他在孩童与衰老糊涂的时间,几乎占去了一半时间再去掉夜间睡眠的时间,去掉白天休息的时间,又几乎占去了一半加上疾病痛苦、失意优愁,又几乎占去了一半

估计剩下的十多年中,舒适自得,没有丝毫顾虑的时间,也没有其中的一半

那么人生在世又为了什么呢?有什么快乐呢?为了味美丰富的食物吧,为了悦耳的音乐与悦目的女色吧,可是味美丰富的食物并不能经常得到满足,悦耳的音乐与悦目的女色也不能经常听得到与玩得到

再加上要被刑罚所禁止,被赏赐所规劝,被名誉所推进,被法网所阻遏,惶恐不安地去竞争一时的虚伪声誉,以图死后所留下的荣耀,孤独谨慎地去选择耳朵可以听的东西与眼睛可以看的东西,爱惜身体与意念的是与非,白白地丧失了当时最高的快乐,不能自由自在地活一段时间,这与罪恶深重的囚犯所关押的一层又一层的牢笼又有什么区别呢?上古的人懂得出生是暂时的到来,懂得死亡是暂时的离去,因而随心所欲地行动,不违背自然的喜好,不减少今生的娱乐,所以不被名誉所规劝,顺从自然本性去游玩,不违背万物的喜好,不博取死后的名誉,所以不被刑罚所牵连

名誉的先后,寿命的长短,都不是他们所考虑的” 【原文】 杨朱曰:“万物所异者生也,所同者死也生则有贤愚、贵贱,是所异也;死则有臭腐、消灭,是所同也虽然,贤愚、贵贱非所能也,臭腐、消灭亦非所能也

故生非所生,死非所死,贤非所贤,愚非所愚,贵非所贵,贱非所贱

然而万物齐生齐死,齐贤齐愚,齐贵齐贱十年亦死,百年亦死,仁圣亦死,凶愚亦死生则尧舜,死则腐骨;生则桀纣,死则腐骨

腐骨一矣,孰知其异?且趣当生,奚逢死后?” 【译文】 杨朱说:“万物所不同的是生存,所相同的是死亡

生存就有贤有愚、有贵有贱,这是不同的;死亡就有腐烂发臭、消失灭亡,这是相同的

即使是这样,贤愚与贵贱也不是人所能办到的,腐臭、消灭也不是人所能办到的

所以生不是人所能生,死不是人所能死,贤不是人所能贤,愚不是人所能愚,贵不是人所能贵,贱也不是人所能贱,然而万物的生与死是一样的,贤与愚是一样的,贵与贱也是一样的

活十年也是死,活百年也是死仁人圣人也是死,凶人愚人也是死活着是尧舜,死了便是腐骨;活着是桀纣,死了也是腐骨

腐骨是一样的,谁知道它们的差异呢?姑且追求今生,哪有工夫顾及死后?”


发表回复